Tuesday, January 17, 2017

Al Buruj । বুরুজ - নক্ষত্রপুঞ্জ

Recitation । তেলাওয়াত

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ١
১. কসম (বিশালকায়) গু'জবিশিষ্ট আকাশের,
1. By the sky with its constellations,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ٢
২. (কসম) সে দিনের যার আগমনের ওয়াদা করা হযেছে,
2. By the promised day (of Judgement),
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ٣
৩. কসম সাক্ষীর (কসম সেই ভয়াবহ দৃশ্যের) এবং যা কিছু (তখন) পরিদৃষ্ট হয়েছে তার,
3. By one that witnesses and the subject of the witness,
قُتِلَ اَصْحٰابُ الْاُخْدُوْدِ ٤
৪. (মু'মিনদের জন্যে খোড়া) গর্তের মালিকদের ওপর অভিসম্পাত,
4. Woe to the markers of the pit (of fire).
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ٥
৫. আগুনের কুন্ডলী- যা জ্বলানি দ্বারা পরিপূর্ণ ছিলো,
5. Fire supplied (abundantly) with fuel,
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ ٦
৬. (অভিসম্পাত) যখন তারা তার পাশে বসা ছিলো,
6. Behold ! they sat over against the (fire),
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ٧
৭. এ লোকেরা মু'মিনদের সাথে যা করছিলো এরা তা প্রত্যক্ষ করছিলো।
7. And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّا اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ ٨
৮. তারা এ (ঈমানদার) দের কাছ থেকে, এ ব্যতীত অন্য কোনো কারণে প্রতিশোধ গ্রহণ করেনি যে, তারা এক পরাক্রমশালী ও প্রসংসিত আল্লাহর ওপর ঈমান এনেছিলো,
8. And they ill-treated them for no other reason that that they believed in Allah, exalted in power, worthy of all praise!
الَّذِىْ لَهُ مُلْكُ السَّمٰاوٰاتِ وَالْاَرْضِ ۚ وَاللهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ٩
৯. (ঈমান এনেছিলো এমন এক সত্ত্বার ওপর) যার জন্যে (নিবেদিত) আসমানসমূহ ও যমীনের যাবতীয় সার্বভৌমত্ব, আর আল্লাহ পাক (তাদের) সব কয়টি কাজের ওপরই সাক্ষী,
9. Him to whom belongs the dominion of the skies and the earth! and  Allah is witness to all things.
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوْا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ 
وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ ١٠
১০. যারা মুমিন নর-নারীদের ওপর অত্যাচার করেছে অত:পর তারা কখনো তওবা করেনি, তাদের জন্যে রযেছে দোযখের (কঠোর) আযাব এবং তাদের জন্যে আরো রয়েছে (আগুনে) জ্বলে-পুড়ে যাওয়ার শাস্তি,
10. Those who persecute the believers men and women and do not turn in repentance will have the punishment of hell they will have the punishment of the Burning Fire.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰالِحٰاتِ لَهُمْ جَنّٰاتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰارُ ۚ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُ ١١
১১. (অপরদিকে) নিশ্চয়ই যারা আল্লাহ পাকের ওপর ঈমান এনেছে এবং (ঈমানের দাবী অনুযায়ী) ভালো কজ করেছে, তাদের জন্যে রয়েছে এমন বেহেশত যার নীচ দিযে ঝর্ণাধারা প্রবাহিত রযেছে, সেটাই (সেদিনের) সবচেয়ে বড় সাফল্য,
11. For those who believe and do righteous deeds, will be gardens. Beneath which Rivers flow that is the great triumph.
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ١٢
১২. নি:সন্দেহে আপনার প্রভুর পাকড়াও হবে ভীষণ শক্ত,
12. Truly strong is the Grip of you Lord.
اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ ١٣
১৩. নিশ্চয়ই তিনি (যেমন করে) প্রথমবার সৃষ্টি করেছেন, (তেমনি করে) তিনি আবারও সৃষ্টি করবেন,
13. It is he who creates from the very beginning and he can restore (life),
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ١٤
১৪. তিনি পরম ক্ষমাশীল, (তার সৃষ্টিকে) তিনি অত্যন্ত ভালোবাসেন,
14. And he is the Oft-Forgiving full of loving-kindness,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ١٥
১৫. তিনি সম্মানিত আরশের (একচ্ছত্র) অধিপতি,
15. Lord of the Throne full of all glory,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ١٦
১৬. তিনি যা চান তাই করেন,
16. Doer (without let) of all that he intends.
هَلْ اَتٰاكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِ ١٧
১৭. আপনার কাছে কি কতিপয় (বিদ্রোহী) সেনাদলের কথা পৌছেছে?
17. Has the story reached you, of the Forces?
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ١٨
১৮. ফেরাউন ও সামুদ (বাহিনীর কথা)!
18. Of Pharaoh and the Samud!
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوْا فِىْ تَكْذِيْبٍ ١٩
১৯. এরা কোনো দিনই (সত্য) বিশ্বাস করেনি, বরং (তারা ) মিথ্যা সাব্যস্তকারণে লেগেই ছিলো!
19. And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!
وَّاللهُ مِنْ وَّرَائِهِمْ مُّحِيْطٌ ٢٠
২০. (অথচ) আল্লাহ পাক এদের সব দিক থেকে ঘিরে রেখেছেন!
20. but Allah doth encompass them from behind!
بَلْ هُوَ قُرْاَنٌ مَّجِيْدٌ ٢١
২১. কোরআন (উন্নত) ও মহামর্যাদা সম্পন্ন (একটি গ্রন্থ)
21. Nay this is a glorious Quran,
فِىْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ٢٢
২২. এক (মহা) ফলকে (এটা) সংরক্ষিত আছে্
22. (Inscribed) in a tablet preserved!

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comments.