Thursday, January 12, 2017

Al Fajr । ফাজর - ভোর

Recitation । তেলাওয়াত

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
وَالْفَجْرِ ١
১. ভোরের কসম,
1. By the Dawn,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ٢
২. কসম দশটি (বিশেষ) রাতের,
2. By the ten Nights;
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ٣
৩. কসম জোড় (সৃষ্টি) এর ও বিজোড় স্রষ্টা-এর
3. By the Even and Odd (contrasted);
وَاللَّيْلِ اِذَا يَسْرِ ٤
৪. কসম রাতের যখন তা সহজে বিদায় নিতে থাকে,
4. And by the Night when if passeth away;
هَلْ فِىْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِىْ حِجْرٍ ٥
৫. এর মধ্যে কি বিবেকবান লোকদের জন্যে কোনো কসম রাখা হয়েছে?
5. Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦
৬. আপনি কি দেখেননি,আপনার প্রভু 'আদ (জাতি) এর লোকদের সাথে কেমন ব্যবহার করেছেন?
6. Sees! you not how your Lord death with the Ad (people)?
 اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ٧
৭. 'এরাম' গোত্র (ছিলো) উচু স্তম্ভবিশিষ্ট প্রাসাদের অধিকারী,
7. Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
الَّتِىْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِ ٨
৮. (জ্ঞান ও ঐশ্বয়ের দিক থেকে) জনপদে তাদের কাউকেই (এর আগে) সৃষ্টি করা হয়নি?
8. The like of which were not produced in (all) the land?
وَثَمُوْدَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ٩
৯. উন্নত ছিলো সামুদ, তারা (পাহাড়ের উপত্যকায়) পাথর কেটে (সুরমা) অট্টালিকা বানাতো?
9. And with the samud (people) who cut out (huge) rocks in the valley?
وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِ ١٠
১০. (অত্যাচারী) ফেরাউন-যে কীলক গেথে (ফাসী) প্রদানকারি (অত্যাচারী) ছিলো?
10. And with pharaoh, lord of stakes?
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِ ١١
১১. যারা দেশে দেশে (আল্লাহর সাথে) বিদ্রোহ করেছে।
11.(All) these transgresses beyond bounds in the lands.
فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَ ١٢
১২. তারা তাতে বেশী মাত্রায় (বিপর্যয়) ও অশান্তি সৃষ্টি করেছে।
12. And heaped therein mischief (on mischief).
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣
১৩. অবশেষে আপনার প্রতিপালক তাদের ওপর শাস্তির কোড়ার কষাঘাত হানলেন,
13. Therefore, did you Lord pour on them a scourge of diverse chastisements;
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ١٤
১৪. নিশ্চয়ই আপনার প্রভু (এদের ধরার জন্যে) ওৎ পেতে রয়েছেন,
14. For your Lord watchful.
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَاَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُوْلُ رَبِّىْ اَكْرَمَنِ ١٥
১৫. মানুষরা এমন যে, যখন তার প্রভু তাকে নেয়ামত (অর্থ সম্পদ) ও সম্মান দিযে পরিক্ষা করেন তখন সে বলে , হ্যা, আমার প্রভু আমাকে সম্মানিত করেছেন,
15. Now as for man, when his Lord trieth him giving him honour and gifts then saith he (puffed up), My Lord has honoured me.
وَاَمَّا اِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُوْلُ رَبِّىْ اَهَانَنِ ١٦
১৬.আবার যখন তিনি (ভিন্নভাবে) তাকে পরীক্ষা করেন (এবং এক পর্যায়ে) তার রিযিক সংকুচিত করে দেন, তখন সে (নাখোশ হয়ে) বলে, আমার প্রভু আমাকে অপমান করেছেন,
16. But when he trieth him restricting his subsistence for him then saith he (in despair), "My Lord has humiliated me!"
كَلَّا ۖ بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَ ١٧
১৭. কখনো নয় (সত্যি কথা হচ্ছে), তোমরা এতীমদের সম্মান করো না,
17. Nay, Nay! But you honour not the orphans!
وَلَا تَحٰاضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِ ١٨
১৮. মিসকীনদের খাওয়ানের জন্যে তোমরা এক অপরকে উৎসাহ দাও না,
18. Nor do you encourage one another to feed the poor!
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ١٩
১৯. তোমরা মৃত ব্যক্তির (রেখে যাওয়া) ধন-সম্পদ নিজেরাই সব কুক্ষিগত করো,
19. And you devour Inheritance-all with greed,
وَتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ٢٠
২০. বৈষয়কি ধন-সম্পকে তোমরা গভীরভাবে ভালোবাসো,
20. And you love wealth with inordinate love;
كَلَّا اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ٢١
২১. কখনো নয়, তেমনটি কখনোই উচিত নয় (মনে করো), যেদিন এ (সাজানো) পৃথিবীটাকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে দেয়া হবে,
21. Nay! When the earth pounded to powder,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ٢٢
২২. (সেদিন) আপনার প্রভু স্বয়ং আর্বিভূত হবেন, আর ফেরেশতারা সব সারিবদ্ধভাবে দাড়িয়ে থাকবে,
22. And your Lord cometh and his angels rank upon rank,
وَجِا ىْءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰى ٢٣
২৩. সেদিন দোযখকে (সামনে) নিয়ে আসা হবে, সেদিন প্রতিটি মানুষই (তার পরিণাম) বুঝতে পারবে কিন্তু (তখন) এ বোধদয় তার কী কাজে লাগবে?
23. And Hell that day is brought (face to face) on that day will man remember but how will that remembrance profit him?
يَقُوْلُ يٰا لَيْتَنِىْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِىْ ٢٤
২৪. সেদিন এ (হতভাগা) ব্যক্তি বলবে, কত ভালো হতো যদি (আজকের) এ জীবনের জণ্যে (কিছুটা ভালো কাজ) আমি আগেই ভাগেই পাঠিয়ে দিতাম!
24. He will say; "Ah! would that I had sent forth (good deeds) to (this) my (Future) Life!"
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ اَحَدٌ ٢٥
২৫. সেদিন আল্লাহ পাক (এ বিদ্রোহীদের) এমন শাস্তি দেবেন যা অন্য কেই দিতে পারবে না,
25. For that day, his punishment will be such as none (else) can inflict,
وَلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهُ اَحَدٌ ٢٦
২৬. এবং তার বাধনের মোত বাধনেও কেউ (পাপীদের) বাধতে পারবে না,
26. And his bounds will be such as none (other can bind,
يَا اَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧
২৭. (নেককার বান্দাদের বলা হবে) হে প্রশান্ত আত্মা,
27. (To the righteous soul will be said) O (you) soul in (complete rest and satisfaction!
ارْجِعِىْ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ٢٨
২৮. তুমি তোমার প্রভূর কাছে ফিরে যাও সন্তষ্টচিত্তে ও তার প্রিয়ভাজন হয়ে,
28. Come back you to your Lord, well pleased (thyself) and well-pleasing unto him!
فَادْخُلِىْ فِىْ عِبٰادِىْ ٢٩
২৯. অত:পর তুমি আমার প্রিয় বান্দাদের দলে শামিল হয়ে যাও,
29. Enter you then among my devotees!
وَادْخُلِىْ جَنَّتِىْ ٣٠
৩০. (আর) প্রবেশ করো আমার (অনন্ত) জান্নাতে।
30. "Yea, enter you my sky!

Related Posts:

  • Al Ala । আ’লা - সর্বোন্নত Recitation । তেলাওয়াত بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ  পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে al Ala-87 … Read More
  • Al Gashiyah । গাশিয়াহ - বিহ্বলকর ঘটনা Recitation । তেলাওয়াত بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ  পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে هَلْ اَتٰاكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِ ١ ১. আ… Read More
  • Al Fajr । ফাজর - ভোর Recitation । তেলাওয়াত بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ  পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে وَالْفَجْرِ ١ ১. ভোরের কসম, 1. By the Da… Read More
  • Ash Shams । শামস - সূর্য Recitation । তেলাওয়াত بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ  পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে وَالشَّمْسِ وَضُحٰهَا ١ ১. কসম সূর্যের এব… Read More
  • Al Balad । বালাদ - নগর بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ  পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে لَا اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ١ ১. আমি কসম করছি এ (পবিত্র) নগর… Read More

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comments.