Friday, February 24, 2017

Al Mumtahinah । মুমতাহিনাহ - নারী, যাকে পরীক্ষা করা হবে

Recitation । তেলাওয়াত

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে


١ يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوْا عَدُوِّىْ وَعَدُوَّكُمْ اَوْلِيَاءَ تُلْقُوْنَ اِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوْا بِمَا جَاءَكُمْ مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُوْنَ الرَّسُوْلَ وَاِيَّاكُمْ ۙ اَنْ تُؤْمِنُوْا بِاللهِ رَبِّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِىْ سَبِيْلِىْ وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِىْ ۚ تُسِرُّوْنَ اِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَاَنَا اَعْلَمُ بِمَا اَخْفَيْتُمْ وَمَا اَعْلَنْتُمْ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيْلِ
১. হে ঈমানদার ব্যক্তিরা! তোমরা (কখনো) আমার ও তোমাদের শত্রুদের নিজেদের বন্ধু হিসাবে গ্রহণ করো না। (এটা কেমন কথা যে) তোমরা তাদের প্রতি বন্ধুত্ব দেখাচ্ছো, (অথচ) তোমাদের কাছে যে সত্য (দ্বীন) এসেছে তারা তা অস্বীকার করছে, তারা আল্লাহর রাসূল এবং তোমাদের (তোমাদের জন্মভূমি থেকে) বের করে দিচ্ছে-শুধু এ কারণে তোমরা তোমাদের প্রভু আল্লাহর ওপর ঈমান এনেছো; যদি তোমরা (সত্যিই) আমার পথে জিহাদ ও আমার সন্তুষ্টি অর্জনের লক্ষ্যে (ঘরবাড়ি থেকে) বেরিয়ে থাকো, তাহলে কিভাবে তোমরা চুপে চুপে তাদের সাথে (আবার) বন্ধুত্ব করতে পারো! তোমরা যে কাজ গোপনে করো আর যে কাজ প্রকাশ্যে করো আমি তা সম্যক অবগত আছি, তোমাদের মধ্যে যদি কেউ (শত্রুদের সাথে গোপনে বন্ধুত্ব গড়ার) এ কাজটি করে, তাহলে (বুঝতে হবে) সে (দ্বীনের) সরল পথ থেকে বিচ্যুত হয়ে গেছে।
1. O you who believe! Do not take my enemies and yours as friends (or protectors), offering them (your) love, even though they have rejected the truth that has come
to you and have (on the contrary) driven out the Messenger and Yourselves (from your homes), (simply) because you believe in Allah your Lord! If you have come out to strive in My way and to seek my good pleasure, showing friendship unto them in secret for I know full well all that you conceal and all that you reveal. And any of you that does this has strayed from the straight Path.
٢ اِنْ يَثْقَفُوْكُمْ يَكُوْنُوْا لَكُمْ اَعْدَاءً وَّيَبْسُطُوْا اِلَيْكُمْ اَيْدِيَهُمْ وَاَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوْءِ وَوَدُّوْا لَوْ تَكْفُرُوْنَ
২. অথচ এরা যদি তোমাদের কাবু করতে পারে, তাহলে এরা তোমাদের শত্রুতে পরিণত হবে (শুধু তাই নয়), এরা নিজেদের হাত ও কথা দিয়ে তোমাদের ক্ষতিসাধন করবে, (আসলে) এরা তো এটাই চায় যে, তোমরাও তোদের মতো কাফের হয়ে যাও;
2. If they overcome you they would behave to you as enemies and stretch forth their hands and their tongues against you for evil, and they desire that you should reject the Truth;
٣ لَنْ تَنْفَعَكُمْ اَرْحَامُكُمْ وَلَا اَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ
৩. কিয়ামতের দিন তোমাদের আত্মীয় স্বজন ও সন্তান-সন্তাতি তোমাদের কোনোই উপকারে আসবে না, সেদিন আল্লাহ পাক তোমাদের মাঝে বিচার ফয়সালা করে দেবেন,; তোমরা যা করো আল্লাহ পাক তার সব কিছুই দেখেন।
3. Of on profit to you will be your relatives and your children on the Day of Judgement; He will judge between you; for Allah sees well all that you do.
٤ قَدْ كَانَتْ لَكُمْ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِىْ اِبْرٰهِيْمَ وَالَّذِيْنَ مَعَهُ اِذْ قَالُوْا لِقَوْمِهِمْ اِنَّا بُرَاَءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ اَبَدًا حَتّٰى تُؤْمِنُوْا بِاللهِ وَحْدَهُ اِلَّا قَوْلَ اِبْرٰهِيْمَ لِاَبِيْهِ لَاَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا اَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللهِ مِنْ شَىْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَاِلَيْكَ اَنَبْنَا وَاِلَيْكَ الْمَصِيْرُ
৪. (তোমাদের জন্যে ইবরাহীম ও তার অনুসারীদের ঘটনার) মাঝে রয়েছে (অনুকারণযোগ্য) আদর্শ, যখন তারা তাদের জাতিকে বলেছিল, যে তামাদের সাথে এবং তোমরা যাদের আল্লাহর পরিবর্তে উপাসনা করো তাদের সাথে আমাদের কোনেই সম্পর্ক নেই, আমরা তোমাদের এ সব দেবতাদের অস্বীকার করি। (এ কারণে) আমাদের ও তোমাদের মাঝে চিরদিনের জন্যে এক শত্রুতা ও বিদ্বেষ শুরু হয়ে গেলা-যতদিন তোমরা একমাত্র আল্লাহ পাককে মা'বুদ (বলে) স্বীকার না করবে কিন্তু (এ ব্যাপারে) ইব্রাহীমের পিতার উদ্দেশ্যে বলা এ কথাটি (ব্যতিক্রম, যখন সে বলেছিলো), আমি আপনার জন্যে (আল্লাহর দরবারে) নিশ্চয়ই ক্ষমা প্রার্থনা করবো, অবশ্য আল্লাহর নিকট থেকে (ক্ষমা আদায় করার) আমার কোনেই এখতিয়ার নেই; (ইবরাহীম ও তার অনুসারীরা বললো) হে আমার প্রভু! আমরা তো কেবল আপনার ওপর ভরসা করেছি এবং আমরা আপনার দিকেই ফিরে এসেছি এবং (আমাদের) তো আপনার দিকেই ফিরে যেতে হবে।
4. There is for you an excellent example (to follow) in Ibrahim and those with him, when they said to their people. "We are clear of you and of whatever you worship besides Allah; we have rejected you and there has arisen between us and you, enmity and hatred for ever, unless you believe in Allah and Him alone" but not when Ibrahim said to his father; "I will pray for forgiveness for you though; I have no power (to et) aught on your behalf from Allah."(They prayed); "O our Lord! in You do we trust, and to You do we turn in repentance to you is (our) final Return.
٥ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
৫. হে আমার প্রভু! তুমি আমাদের (জীবনকে) কাফেরদের নিপীড়নের নিশানা বানায়ো না, হে আমাদের প্রভু! তুমি আমাদের পাপ খাতা ক্ষমা করে দাও, নিশ্চয়ই তুমি পরাক্রমশালী ও পরম কুশলী।
5. "Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! For you are the exalted in might, the Wise."


Updating Please Stay With Me

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comments.