Recitation । তেলাওয়াত
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
١ وَالذّٰرِيٰتِ ذَرْوًا
১. (ঝঞ্ঝাবিক্ষুব্ধ) বাতাসের কসম, যা ধুলাবালি উড়িয়ে নিয়ে যায়,
1. By the (Winds) that scatter broadcast;
٢ فَالْجٰمِلٰتِ وِقْرًا
২. অতঃপর (মেঘমালার) কমস যা পানির বোঝা বয়ে চলে,
2. And those that lift and bear away heavy weights;
٣ فَالْجٰرِيٰتِ يُسْرًا
৩. (জলযান সমূহের) কমস, যা আস্তে আস্তে এগিয়ে চলে।
3. And those that flow with ease and gentleness;
٤ فَالْمُقَسِّمٰتِ اَمْرًا
৪. অতঃপর তাদের (ফেরেশতাদের) মোতাবেক প্রত্যেক বস্তুু বন্টন করে,
4. And those that distribute the affair;
٥ اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌ
৫. (কিয়ামতের) যে দিনের ওয়াদা তোমাদের সাথে করা হচ্ছে তা (অবশ্যম্ভাবী) সত্য,
5. Verily that which you are promised is true,
٦ وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوَاقِعٌ
৬. বিচার-আচারের একটা দিন নিশ্চয়ই আসবে;
6. And Verily Judgment and Justice will surely come to pass
٧ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
৭. বহু কক্ষ বিশিষ্ট আকাশের কসম,
7. By the Sky with (its) numerous Ways,
٨ اِنَّكُمْ لَفِىْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
৮. তোমরাও (কিয়ামতের ব্যাপারে) নানা কথাবার্তার মধ্যে (নিমজ্জিত) রয়েছ;
8. Truly you are of varying opinion;
٩ يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَ
৯. (মূলত) যে ব্যক্তি সত্যভ্রষ্ট সে ব্যক্তিই (কোরআনকে) পরিত্যাগ করেছে;
9. Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded.
١٠ قُتِلَ الْخَرّٰ صُوْنَ
১০. ধ্বংস হোক, যারা শুধু অনুমানের ওপর ভিত্তি করে (কথা বলে),
10. Cursed be the conjecturers.
Updating Please Stay With Me
0 comments:
Post a Comment
Thanks for your comments.