Wednesday, February 22, 2017

Ya Sin । ইয়া সীন - দুটি আরবি হরফ

Recitation । তেলাওয়াত

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে
সূরা ইয়া-সীন
١ يٰس
১. ইয়া-সীন।
1. Yaa Siin.
٢ وَالْقُرْاَنِ الْحَكِيْمِ
২. (এ) জ্ঞানগর্ভ কোরআনের শপথ।
2. By the Quran. full of wisdom.
٣ اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ
৩. আপনি অবশ্যই রাসূলদের একজন,
3. Thou art indeed one of the messengers,
٤ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
৪. নিঃসন্দেহে আপনি সরল পথের ওপর (প্রতিষ্ঠিত) হয়েছেন,
4. On a straight way,
٥ تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ
৫. পরক্রমশালী ও পরম দয়ালু আল্লাহ পাকের কাছ থেকেই এ (কোরআনের) অবতরণ;
5. (It is Revelation) sent down by (him), the exalted in might, Most merciful,
٦ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّا اُنْذِرَ اٰبَاؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ
৬. যাতে করে (এর মাধ্যমে ) আপনি এমন একটি জাতির (লোকদের) সতর্ক করে দিতে পারেন, যাদের ব্যাপদাদাদের (ঠিক এভাবে) সতর্ক করা হয়নি, ফলে তারা গাফেল (হযে রয়েছে)।
6. In order that thou mayest warn a people, whose fathers were not warned, and who therefore remain heedless (of the signs of Allah)
٧ لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰى اَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ
৭. তাদের অধিকাংশ লোকের ওপরই (আল্লাহ পাকের শাস্তি) বিধান অবধারিত হয়ে গেছে, তাই তারা (কখনো) ঈমান আনবে না।
7. The word is proved true against the greater part of them: for they do not believe.
٨ اِنَّا جَعَلْنَا فِىْ اَعْنَاقِهِمْ اَغْلٰلًا فَهِىَ اِلَى الْاَذْقَانِ فَهُمْ مُّقْمَحُوْنَ
৮. আমি ওদের গলদেশসমূহে (মোটা মোটা) বেড়ি পরিয়ে দিয়েছি, যা ওদের চিবুক পর্যন্ত (ঢেকে দিযেছে), ফলে তারা উর্ধ্বমুখীই হযে আছে।
8. We have put yokes round their necks right up to their chins, so that they cannot believe.

Updating Please Stay with Me

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comments.